2020年12月28日

諧音煉字臻化境


 



利用諧音字去隱喻和諷刺人與事,為古今常用寫作手法,目的避免了被當權者、當事人的追究,或者當作文字遊戲,以增加讀者的興趣。 這些諧音字創作非常精彩,令人拍案叫絕,看了令人發出會心微笑。這方面,曹雪芹可算是當中佼佼者,他把語言藝術發揮到淋漓盡致,在《紅樓夢》中,不少人物是用普通話諧音去描畫他們的性格和遭遇。 

說到這裡,不能不提及一個謎一般的人物:脂硯齋,何許人也?他到底是誰,曹雪芹本人?史湘雲?曹氏家人?幾百幾年來紅學家都無法破解,但是他寫下的解讀和批註,卻極為精闢,如現場一樣,很多的諧音字和隱喻是靠他的註釋因而得知。《紅樓夢》有一個甲戌本,書名叫做《脂硯齋甲戌抄閱重評石頭記》,當年是手抄,裡面有很多批註如親歷其境,有興趣閱讀《紅樓夢》的朋友,不妨多購買一套這個版本,以助明瞭之效,網上也可以搜尋。 


紅樓夢第一回,大荒山,青埂峰:
大謊訕,情更瘋
 

警幻仙子請賈寶玉喝的茶和酒,分別名叫「千紅一窟」和「萬艷同杯」:
千紅一哭和萬艷同悲,喻賈府女子的命運可哭可悲。 


林黛玉和賈寶玉的木石前盟:
林為木,玉為石


薛寶釵和賈寶玉的金玉良緣:
釵為金,玉即玉 


賈府四大千金:元春、迎春、探春、惜春:
原應嘆惜 


林黛玉和薛寶釵的判詞:玉帶林中掛,金釵雪裡埋:
林黛玉(頭三字由尾唸起)和薛寶釵(雪薛諧音)
 

賈政賈敬:假正經

賈雨村:假語忖

甄士隱:真事隱

甄英蓮:真應憐

霍啟:禍起

姣杏:僥倖

馮淵:逢冤

秦可卿和秦鐘:情可輕、情終

詹光:沾光

單聘仁:擅騙人

卜固修、卜世仁:不顧羞、不是人

錢愧:賤壞

石呆子:實呆子

封肅:風俗

胡州:胡謅

張友士:將有事

傅試:附勢

 

32 則留言:

  1. 回覆
    1. 要有脂硯齋呢啲高人引領至會明白,一部小說咁多含喻,我諗幾罕見,所以咪叫做奇書咯。

      刪除
  2. 哈哈!就連個人名都咁多學問,好大挑戰啊!

    回覆刪除
    回覆
    1. 和平兄,睇咗部小说你嘅觀感一定焕然一新,挑戰在於堅持讀下去,就好似你往日勇攀高山,一會兒大地就在你腳下,等著你閱後分享。

      刪除
    2. 謝謝鼓勵,會嘗試的....:p

      刪除
  3. 很有趣 👍 謝謝km先生的分享。

    偷偷告訴KM先生 : 我從不曾閱讀《紅樓夢》全書, 只在中學暑假的讀書報告選擇了此書, 也選擇性的閱讀了一些章節,目的是為了交功課; 是有點兒敷衍了事不認真, 但說真的《紅樓夢》一書當年真的不懂也不太理解。

    但仍印象深刻的是那一塊頑石故事, 很科幻, 虛無飄渺, 有太多的幻想空間。

    另一篇較深刻的章節就是黛玉葬花了 : 花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰憐? .. 爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪!儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!

    🎵來🎵聽🎵歌🎵吧 :

    汪明荃【黛玉葬花 1975】 https://youtu.be/BHfwZMXvmsU
    葬花 唱.劉韻 金玉良緣紅樓夢.插曲 https://youtu.be/X-N5Wys8xRI
    葬花~潘秀瓊 https://youtu.be/KSzImGiPl7k
    童麗《葬花吟 • 紅樓夢 》 https://youtu.be/AgwYueSQ0F0

    回覆刪除
    回覆
    1. 美辰早晨!謝謝你的留言,男不看三國,女不看紅樓,少年不看這書一點也不意外,你能選章回地看,已經難能可貴。紅樓夢的確不易讀懂,好在她的相關文藝創作很多,使我們對小說的內容耳熟能詳,不致一無所知。
      你是文化藝術翹楚,自然對同業的作品非常熱悉,謝謝你的推介,我會上網欣賞,因為在這個博客未能開啟連結,而電郵卻未收到。
      在諸多葬花吟的歌曲中,我比較喜歡鳳飛飛的葬花,雖然曲詞不是曹雪芹的原作,但旋律非常動聽,鳳飛飛唱得非常好,不知你聽過沒有?
      謝謝你到訪,祝工作愉快平安。

      刪除
    2. km先生你好, 我不是文化藝術翹楚, 我只是潘美辰的歌迷 .. 鳳飛飛的葬花?也不錯聽, 只是個人對她的歌聲沒有特別感覺!另外, 費玉清也唱了, 並且是與鳳飛飛同台演出❗️ https://youtu.be/mR2pBH5aeY8
      至於你說 『在這個博客未能開啟連結』問題, 請你一試複製視頻連結, 再開啟新頁面, 將複製了的視頻連結貼在網址欄內, 再按輸入便可連結到視頻頁 ❗️

      刪除
    3. 費玉清和鳳飛飛合唱的「葬花」在你傳來的電郵欣賞了,很好聽,謝謝!鳳飛飛坐在一旁,只合唱了最後一句,猶有不足。 費玉清也是我欣賞的歌星,只是他掛咪了,真可惜。

      刪除
    4. 我材疏學淺, 又沒耐性睇長篇小說, 早年曾在懷舊堂主的網誌內得悉的大概內容, 今在KM先生的網誌知得更多。感謝 charmingeagle 推介了5位歌星唱的[黛玉葬花], 因為汪明荃的版本是粵語, 所以我較喜歡。

      刪除
    5. wei姐好謙虛呀,你怎會是材疏學淺。老實說,我也很久未遇上一部好的長篇小說,最近看的一部長篇小說叫《狼圖騰》,已是十年前的事了。

      刪除
    6. Hi, KM, Happy 2021 to you!
      Speaking about 《狼圖騰》, this famous novel is now a movie.
      狼圖騰 Wolf Totem (2015)Trailers https://youtu.be/mfphh2YnGWs

      刪除
    7. charming eagle早晨,《狼圖騰》小說很吸引,我一口氣看完,電影也看過,我是一家人走到戲院看,在2015年8月25日還寫了一片同名網誌,如果有興趣可以前去瀏覽。謝謝你再連結影片,我會再看。

      刪除
    8. 2015年8月25日網上誌:https://km388.blogspot.com/2015/08/blog-post_25.html

      刪除
    9. km先生你好, 2015年8月25日網誌, 拜讀了, 謝謝 !

      刪除
    10. 謝謝你的閱覽,有污青眼了。🙏🙏🙏

      刪除
  4. 回覆
    1. 歡迎Stella姐來訪,謝甚!謝甚!

      刪除
  5. 那個時代的文字獄超勁,官府追究的話,莫說諧音中硬,字多一劃或少一劃,照拍孖葉入冊洗廁所.

    回覆刪除
    回覆
    1. 蛙兄說的甚是,那朝代文字獄可不是小事,一但惹上了官非,隨時人頭不保。

      刪除
  6. 我覺得這些名字因應諧音而起,是作者最方便快捷為書中人物起名的辦法。
    但如果不是“脂硯齋”的指引,也許是沒法得知這個巧妙之處。
    只有“賈雨村”最明顯,作者都在書中寫道:不過都是「假語村言」吧。

    回覆刪除
    回覆
    1. 秋葉大姐早晨!全靠脂硯齋的點評,他才是第一位紅學家,後人在他的啟示下才有索隱的研究,諧音字正好是最佳的佐證。

      刪除
  7. 若能夠讀通一部沒有新式標點符號的古書,那就真是有才了。其實紅樓夢的寫法也不太古董。

    回覆刪除
    回覆
    1. 以前的古文全無句讀,現在看的都是後來加上,多謝這些文學家為我們作出幫助,否則不知如何讀下去。好彩,詩詞有固定規律,停頓處容易掌握。

      刪除
    2. KM先生說得對,我也有這個想法。小學時有幸讀古文,每一堂老師都會拿著點了硃沙的毛筆,來為每一個同學把書上的文字點斷分句,才開始教讀。 
      剛才去看了閣下在2015年8月25日網上誌:https://km388.blogspot.com/2015/08/blog-post_25.html, 也留了言。

      刪除
    3. 阿姨,我讀的學校中一才有古文,國文第一課是《岳飛的少年時代》,幾十年前的文言文,至今還可以全部背誦出來,那是因為我很喜歡古文之故。
      謝謝你來看五年多前的舊作還留言,稍後我前去回應,謝謝你,

      刪除
    4. 國文第一課是《岳飛的少年時代》,我記得。還有《愚公移山》,《愛蓮說》等等。“水陸土木之花,可愛者甚繁,世人甚愛牡丹。。。”
      當時小學一般都不須讀古文,適逢我們的老師決定離校創校,見到有些男同學是超齡的,可能也沒有機會讀中學,所以教了我們一年古文。

      刪除
    5. 對了,愚公移山和愛蓮說都是課文,這可能是當年港英教育司訂定的課文,所以即使不同學校,課程大致相同。

      刪除
  8. 《脂硯齋甲戌抄閱重評石頭記》解讀批註精闢

    回覆刪除
    回覆
    1. 脂硯齋才是最佳紅學專家,她的解讀才是畫龍點睛。

      刪除